Interlogix TVD-TIR6 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Videoüberwachungssysteme Interlogix TVD-TIR6 herunter. Interlogix TVD-TIR6 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TruVision IR Dome

TruVision IR Dome Camera EN Pocket Guide DE Kurzanleitung ES Guía de bolsillo FR Guide de poche IT Guida rapida NL Beknopte handleiding PL Kieszonk

Seite 2

8 ES Figura 3: Ajuste del zoom y del enfoque de la cámara A. Enfoque; B. Zoom Nota: el enfoque y el zoom solo están disponibles en los modelos TVD-

Seite 3

9 PL Rysunek 3: regulacja powiększenia i ostrości kamery A. Ostrość; B. Powiększenie Uwaga: regulacja powiększenia i ostrości dostępna jest tylko

Seite 4

EN 10 EN Overview This is the TruVision IR Dome Camera Pocket Guide for models TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) and TVD-TIR6-HR(-P). This pocket guid

Seite 5 - Figures

11 EN Installation To install the camera: 1. Using the mounting bracket as a template, place it level against the mounting surface and mark the pos

Seite 6

EN 12 6. Connect a 75 ohm coaxial video cable to the camera’s video cable, and connect a 12 VDC (TVD-TIR6-SR(-P)) or 12 VDC/24 VAC (TVD-TIR6-MR/HR(-

Seite 7

13 EN Specifications TVD-TIR6-SR(-P) Power supply 12 VDC Current 70 mA (IR Off) 190 mA (IR On) Power consumption 2.28 W max. Weight 0.86 lb. (3

Seite 8

EN 14 consumption 5.64 W max. TVD-TIR6-HR(-P): 5.4 W max. Weight 1.7 lb. (760 g) Dimensions (H × Ø) 3.25 x 4.7 (82 x 119 mm) Power supply 24 VAC

Seite 9

15 DE DE Übersicht Dies ist die Kurzanleitung für die TruVision IR Dome-Kamera, Modelle TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) und TVD-TIR6-HR(-P). In die

Seite 10

DE 16 Installation Die Kamera montieren: 1. Platzieren Sie die Montagehalterung als Vorlage waagerecht zur der Montagefläche. Markieren Sie die Posi

Seite 11

17 DE 12 V DC (TVD-TIR6-SR(-P)) bzw. 12 V DC/24 V AC (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) an das Netzkabel an. 5. Ziehen Sie die drei Schrauben an der Schutzabdeck

Seite 13 - Installation

DE 18 Sie sich, dass die Kameraschutzabdeckung fest in der Halterung sitzt. 9. Wenn erforderlich, verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um zue

Seite 14

19 DE TVD-TIR6-MR(-P) und TVD-TIR6-HR(-P) Netzteil 12 V DC Stromaufnahme TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR AUS) 470 mA (IR EIN) TVD-TIR6-HR(-P): 135 m

Seite 15 - Specifications

DE 20 Netzteil 24 V AC Stromaufnahme TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR AUS) 415 mA (IR EIN) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR AUS) 404 mA (IR EIN) Leistungsaufn

Seite 16

21 ES ES Descripción general Esta es la Guía de bolsillo de la cámara domo TruVision IR de los modelos TVD-TIR6-SR (-P), TVD-TIR6-MR(-P) y TVD-TIR6-

Seite 17 - Übersicht

ES 22 Consulte las siguientes figuras en las páginas 3, 5 y 7 para realizar los procedimientos de instalación de la cámara. Instalación Para instalar

Seite 18

23 ES (TVD-TIR6-SR(-P)) o de 12 V CC/24 V CA (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) al cable de alimentación. 5. Apriete levemente los tres tornillos de la protecció

Seite 19

ES 24 9. Si fuera necesario, utilice un destornillador plano para ajustar primero el zoom y luego el enfoque (consulte la Figura 3 en la página 7).

Seite 20 - Technische Daten

25 ES TVD-TIR6-MR(-P) y TVD-TIR6-HR(-P) Fuente de alimentación 12 V CC Corriente TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR APAGADO) 470 mA (IR ENCENDIDO) TVD-T

Seite 21 - TVD-TIR6-HR(-P)

ES 26 Fuente de alimentación 24 V CA Corriente TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR APAGADO) 415 mA (IR ENCENDIDO) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR APAGADO) 404 m

Seite 22

27 FR FR Présentation Ceci est le guide de poche de la caméra dôme IR pour les modèles TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) et TVD-TIR6-HR(-P). Ce guid

Seite 23 - Descripción general

1 Contents / Inhalt / Contenido / Table des matières / Indice / Inhoudsopgave / Spis treści / Índice / Содержание / İçindekiler Figures ...

Seite 24 - Instalación

FR 28 Installation Pour installer la caméra : 1. Utilisez le support de fixation comme modèle et placez-le droit contre la surface de montage, puis

Seite 25

29 FR serrage minimal, le capot maintient la caméra en place et vous pouvez régler la position de la caméra. 6. Connectez un câble vidéo coaxial 75

Seite 26 - Especificaciones

FR 30 Spécifications TVD-TIR6-SR(-P) Alimentation électrique 12 V c.c. Courant 70 mA (IR DESACTIVE) 190 mA (IR ACTIVE) Consommation 2,28 W max. Poi

Seite 27 - TVD-TIR6-MR(-P) y

31 FR Courant TVD-TIR6-MR(-P) : 140 mA (IR DÉSACTIVÉ) 470 mA (IR ACTIVÉ) TVD-TIR6-HR(-P) : 135 mA (IR DÉSACTIVÉ) 460 mA (IR ACTIVÉ) Consommation T

Seite 28

FR 32 5 W max. TVD-TIR6-HR(-P) : 4,8 W max. Poids 760 g Dimensions (H × Ø) 82 x 119 mm

Seite 29 - Présentation

33 IT IT Panoramica La presente è la guida rapida della telecamera TruVision IR Dome per i modelli TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P

Seite 30

IT 34 Installazione Installazione della telecamera: 1. Utilizzando il supporto di montaggio come modello, posizionarlo contro la superficie di mont

Seite 31

35 IT 5. Utilizzando la chiave esagonale fornita, serrare leggermente le tre viti sul rivestimento. Una volta serrate leggermente le viti, il rives

Seite 32 - Spécifications

IT 36 10. Inserire i tappi in gomma nei fori della messa a fuoco e dello zoom per evitare l'ingresso di acqua e umidità all'interno della

Seite 33

37 IT TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P) Alimentazione 12 Vcc Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR SPENTO) 470 mA (IR ACCESO) TVD-TIR6-HR(-P): 135

Seite 34 - Poids 760 g

2 Legal / Rechtliche Angaben / Información legal / Informations légales / Note legali / Juridisch / Informacje prawne / Informação legal / Нормативно

Seite 35 - Panoramica

IT 38 Alimentazione 24 Vca Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR SPENTO) 415 mA (IR ACCESO) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR SPENTO) 404 mA (IR ACCESO) Co

Seite 36 - Installazione

39 NL NL Overzicht Dit is de TruVision IR Dome Camera Beknopte handleiding voor de modellen TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) en TVD-TIR6-HR(-P). In

Seite 37

NL 40 Raadpleeg de afbeeldingen op pagina's 3, 5 en 7 tijdens het uitvoeren van de installatieprocedures voor de camera. Installatie U installee

Seite 38 - Specifiche tecniche

41 NL (TVD-TIR6-SR(-P)) of 12 VDC/24 VAC (TVD-TIR6-MR/HR(-P)) voeding aan op de voedingskabel. 5. Draai de drie schroeven op de mantel lichtjes vas

Seite 39 - TVD-TIR6-MR(-P) e

NL 42 9. Gebruik eventueel een schroevendraaier met een platte kop om eerst de zoomstand en vervolgens de scherpstelling in te stellen (zie Afbeeldi

Seite 40

43 NL TVD-TIR6-MR(-P) en TVD-TIR6-HR(-P) Voedingseenheid 12 VDC Spanning TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR UIT) 470 mA (IR AAN) TVD-TIR6-HR(-P): 135 mA

Seite 41 - Overzicht

NL 44 Voedingseenheid 24 VAC Spanning TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR UIT) 415 mA (IR AAN) TVD-TIR6-HR(-P): 152 mA (IR UIT) 404 mA (IR AAN) Stroomverbru

Seite 42 - Installatie

45 PL PL Informacje podstawowe Niniejszy dokument to kieszonkowy przewodnik dla modeli TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) i TVD-TIR6-HR(-P) kamery kop

Seite 43

PL 46 Aby przeprowadzić konfigurację kamery, zapoznaj się z rysunkami na stronach 3, 5 i 7. Instalacja Aby zainstalować kamerę: 1. Korzystając z uchw

Seite 44 - Specificaties

47 PL wideo do przewodu wideo kamery oraz źródło zasilania prądem stałym 12 V (TVD-TIR6-SR(-P)) lub prądem stałym 12 V / zmiennym 24 V (TVD-TIR6-MR/

Seite 45 - TVD-TIR6-MR(-P) en

3 Figures EN Figure 1: Parts of the camera A. Video cable; B. Power cable; C. Mounting bracket; D. Shroud; E. CameraDE Abbildung 1: Teile der Ka

Seite 46

PL 48 8. Dokręć śruby osłony aby przymocować ją do uchwytu montażowego. Sprawdź, czy obudowa kamery jest mocno przymocowana do uchwytu. 9. Jeżeli to

Seite 47 - Informacje podstawowe

49 PL Wymiary (W × Ø) 69 x 94 mm TVD-TIR6-MR(-P) i TVD-TIR6-HR(-P) Zasilacz 12 V, prąd stały Natężenie TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (oświetlenie pod

Seite 48 - Instalacja

PL 50 Wymiary (W × Ø) 82 x 119 mm Zasilacz 24 V, prądu zmiennego Natężenie TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (oświetlenie podczerwieni WYŁĄCZONE) 415 mA (

Seite 49

51 PT PT Descrição geral Este é o Guia Rápido da Câmara TruVision IR Dome, modelos TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P). Este guia rá

Seite 50 - Dane techniczne

PT 52 Instalação Para instalar a câmara: 1. Utilizando o suporte de montagem como modelo, coloque-o nivelado na superfície de montagem e marque a p

Seite 51 - TVD-TIR6-MR(-P) i

53 PT 5. Com a chave sextavada fornecida, aperte ligeiramente os três parafusos na cobertura. Quando apertada sem força excessiva, a cobertura mant

Seite 52

PT 54 10. Coloque o bujão de borracha nos orifícios de focagem e de zoom para impedir a entrada de água e humidade. Especificações TVD-TIR6-SR(-P)

Seite 53 - Descrição geral

55 PT TVD-TIR6-MR(-P) e TVD-TIR6-HR(-P) Fonte de alimentação 12 VDC Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 140 mA (IR DESLIGADO) 470 mA (IR LIGADO) TVD-TIR6-M

Seite 54 - Instalação

PT 56 Fonte de alimentação 24 VCA Corrente TVD-TIR6-MR(-P): 157 mA (IR DESLIGADO) 415 mA (IR LIGADO) TVD-TIR6-MR(-P): 152 mA (IR DESLIGADO) 404 mA (

Seite 55

57 RU RU Обзор Этот документ представляет собой карманное руководство купольной камеры TruVision IR для моделей TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) и T

Seite 56 - Especificações

4 C. Support de montage; D.Capot; E. Caméra IT Figura 1: parti della telecamera A. Cavo video; B. Cavo di alimentazione; C. Supporto di montaggio; D

Seite 57

RU 58 Для установки камеры используйте рисунки, приведенные на стр. 3, 5 и 7. Установка Установка камеры. 1. Используя монтажный кронштейн в качест

Seite 58

59 RU Примечание. Если камера монтируется на установочную коробку или кабели проходят сквозь стену, подсоедините коаксиальный видеокабель (на 75 Ом)

Seite 59

RU 60 объектив. Это может стать причиной искажения или затемнения изображения при работе камеры в режиме ночной съемки. 8. Закрутите шурупы до конца

Seite 60 - Установка

61 RU Характеристики TVD-TIR6-SR(-P) Источник питания 12 В постоянного тока Ток 70 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 190 мА (инфракрасные свет

Seite 61

RU 62 TVD-TIR6-MR(-P) и TVD-TIR6-HR(-P) Источник питания 12 В постоянного тока Ток TVD-TIR6-MR(-P): 140 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 470

Seite 62

63 RU Источник питания 24 В перем. тока Ток TVD-TIR6-MR(-P): 157 мА (инфракрасные светодиоды выключены) 415 мА (инфракрасные светодиоды включены) T

Seite 63 - Характеристики

TR 64 TR Genel Bakış Bu, TVD-TIR6-SR(-P), TVD-TIR6-MR(-P) ve TVD-TIR6-HR(-P) modelleri için, TruVision IR Dome Kamera Cep Kılavuzudur. Bu cep kılavuz

Seite 64 - TVD-TIR6-MR(-P) и

65 TR Kurulum Kamerayı kurmak için: 1. Montaj braketini şablon olarak kullanarak, braketi montaj yüzeyine karşı aynı seviyeye yerleştirin ve monta

Seite 65

TR 66 kamerayı yerinde tutar ve kameranın konumunu ayarlayabilir. 6. Kameranın video kablosuna 75 ohm'lik bir koaksiyel video kablosu ve güç kab

Seite 66 - Genel Bakış

67 TR Teknik özellikler TVD-TIR6-SR(-P) Güç kaynağı 12 VDC Akım 70 mA (IR KAPALI) 190 mA (IR AÇIK) Güç tüketimi 2,28 W maks. Ağırlık 0,86 lb. Boy

Seite 67 - Kurulum

5 EN Figure 2: Camera front A. LED IR lights; B. Lens; C. Light sensor DE Abbildung 2: Vorderseite der Kamera A. LED-IR-Leuchten; B. Objektiv; C

Seite 68

TR 68 5,64 W maks. TVD-TIR6-HR(-P): 5,4 W maks. Ağırlık 1,7 lb. Boyutlar (Y × Ø) 3,25 x 4,7 (82 x 119 mm) Güç kaynağı 24 VAC Akım TVD-TIR6-MR(-P):

Seite 69 - Teknik özellikler

69 Legal / Rechtliche Angaben / Información legal / Informations légales / Note legali / Juridisch / Informacje prawne / Informação legal / Нормати

Seite 70

70 FCC compliance: Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of th

Seite 75

6 IT Figura 2: parte anteriore della telecamera A. IR LED; B. Obiettivo; C. Sensore luce NL Afbeelding 2: Voorkant camera A. Infrarood LED's;

Seite 76

7 EN Figure 3: Camera zoom and focus adjustment A. Focus; B. Zoom Note: Zoom and focus are only available on the TVD-TIR6-MR(-P) and TVD-TIR6-HR(

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare